Personen sitzen an einem Tisch und arbeiten - Vektor Illustration für Übersetzungsbüro Deutsch Französisch

Ihr Übersetzungsbüro für Deutsch – Französisch Übersetzungen

Professionelle Übersetzer für Ihre Französisch – Deutsch und Deutsch – Französisch Übersetzung

Mit Translate Trade, dem Übersetzungsbüro für Französisch an Ihrer Seite navigieren Sie mühelos und mit hervorragendem Kosten-Nutzen-Faktor in internationalen Gefilden und erhalten die Geschäftskorrespondenz zu Ihren französischsprachigen Geschäftspartnern aufrecht, ohne der Gefahr von Missverständnissen zu erliegen.

Französisch – eine Sprache schreibt Geschichte

Lange Zeit lag Französisch voll im Trend. Es war die Sprache des Adels und der Wissenschaft und wurde im Lauf der Geschichte die Sprache der Revolution. Frankreich und seine Landessprache hat die europäische Geschichte grundlegend verändert. Auch heute noch ist Französisch eine Weltsprache mit mehr als 274 Mio. Sprecherinnen und Sprechern weltweit. In vielen Ländern, darunter selbstverständlich Frankreich, aber auch Belgien, Haiti, Kanada und vielen afrikanischen Ländern ist Französisch Amtssprache.

Die Vereinten Nationen (UNO) und das IOC (Internationales Olympisches Komitee) verwenden Französisch als Arbeitssprache. In EU und AU (Afrikanische Union) ist Französisch äußerst bedeutend. Es zeigt sich: Auch heute führt kaum ein Weg an Französisch vorbei. Als äußerst wirtschaftsstarkes Land im Westen Europas ist Frankreich einer der wichtigsten Handelspartner Deutschlands. Gleichzeitig bewahrt die Import-Export-Nation ihre Landessprache wie kaum ein zweites Land. Übersetzungen sind deshalb unabdingbar, wenn Sie auf dem französischsprachigen Markt Fuß fassen möchten.

Übersetzer Französisch – Deutsch

Für Ihre Übersetzung sind selbstverständlich Profis am Werk. Unsere französischsprachigen Muttersprachler stammen aus verschiedenen Regionen der Welt, in denen Französisch gesprochen wird und wissen um die kleinen, aber feinen Unterschiede der Standardvarietäten.

Nicht zuletzt liegt das auch in ihrer Ausbildung begründet. Unsere Übersetzer haben alle ein abgeschlossenes Sprachenstudium und bringen viel Erfahrung und Expertise mit. Sie brillieren nicht nur sprachlich, sondern haben sich auch auf ein oder mehrere Fachgebiete spezialisiert. In der Auswahl unserer Übersetzer halten wir uns an die Standards unserer internationalen Zertifizierungen (DIN EN 15038, ISO 17100), die wir gesetzt haben.

Übersetzungen für den französischsprachigen Markt

Wer für den französischsprachigen Markt übersetzt, muss kulturelles und sprachliches Taktgefühl an den Tag legen. Anglizismen in französischen Texten gehören etwa nicht zum guten Ton, während sie in deutschen Texten oft Alltagssprache sind und nicht weiter auffallen. Unsere Übersetzer kennen diese Unterschiede natürlich ebenso gut wie die Textsorten, mit denen sie arbeiten.  

Für den französischsprachigen Markt sind es oft juristische Fachtexte die übersetzt werden sollen wie auch Verträge, Patentübersetzungen oder Wirtschaftsberichte.  Auch Presseaussendungen gehören zum Unternehmens- und damit auch zum Übersetzungsalltag. Eine nicht gerade seltene Sonderstellung nehmen so genannte beglaubigte Übersetzungen ein. Offizielle Dokumente für Ämter und Behörden müssen demnach in ihrer Übersetzung bescheinigt werden. Über unser Übersetzungsbüro ist das kein Problem. Wir arbeiten in verschiedenen Fachbereichen aus Wirtschaft und Handel über technische Branchen bis hin zu Pharmazie und SEO-optimierter Webseitenübersetzung. Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob wir uns auch in Ihrem Fachgebiet auskennen, geben wir Ihnen gerne näher Auskunft.

Translate Trade – Wir (über)setzen Standards

Die Wahl Ihres Französisch Übersetzungsbüros sollte aufgrund objektiver Kriterien entschieden werden – wobei der Preis nur wenig aussagt über die Qualität, die Sie im Endeffekt erhalten. Sinnvoller ist es da, einen Blick auf Zertifizierungen und Referenzen zu werfen.

Professionelle Übersetzer

Für unser Übersetzerteam erfüllen wir die Normen der DIN EN 15038 und ISO 17100. So können Sie sicher gehen, dass wir höchste sprachliche Qualität liefern und in unseren Recherchetätigkeiten äußerst genau arbeiten. Außerdem weisen unsere Übersetzer kulturelle Kompetenzen auf, die zwischen den Zeilen zu lesen sind. Und Übersetzer können mehr als nur gut übersetzen oder mit Sprache umgehen. Sie bringen auch das nötige Fachwissen für genau Ihr Spezialgebiet mit, so dass die Texte selbst vor einem Expertengremium bestehen würden.

Technologie im Fokus

Unsere Übersetzungen werden mit Hilfe von CAT-Tools optimiert. Hierbei handelt es sich um computergestützte Übersetzungen, die in einem sogenannten Translation Memory Sinneinheiten vorheriger Übersetzungen speichert und an passender Stelle vorschlägt, so dass alle Übersetzungen unserer Stammkunden durch ein einheitliches Vokabular bestechen.

Lektorat

Den letzten Schliff gibt das Lektorat, denn drei Paar Augen sehen oftmals mehr als nur eines. Wir liefern Ihnen viele gute Gründe, um auf uns zu bauen, denn mit uns wird Ihre Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Französische zu einer runden Sache.

Qualitätssicherung

Wir sind nach ISO 9001:2015 zertifiziert, was bedeutet, dass wir uns höchsten Standards für Qualitätsmanagement und Qualitätssicherung verschreiben. Damit stehen wir für optimierte Abläufe im Projektmanagement und eine sichere Verwahrung Ihrer Daten.

Ihr Übersetzungsbüro für Französisch – Gold wert und preiswert

Professionelle Übersetzungen sind eine Investition in die Zukunft Ihres Unternehmens und erleichtern die Kundenakquise ungemein.

Unsere Preise berechnen sich auf dieser Grundlage:

✓ Textumfang
Wir machen Ihnen aufgrund des Wortanzahl bzw. der Zeilenanzahl (55 Anschläge inkl. Leerzeichen) ein unverbindliches Angebot.

✓ Fachbereich
Höchstspezifische Texte bekommen von uns die Aufmerksamkeit zugemessen, die ihnen auch tatsächlich zusteht.

✓ Dringlichkeit
Vertrauen Sie uns Ihre Übersetzungen zeitnah an, damit weder Sie noch wir unter Zeitdruck an Ihrem Projekt arbeiten müssen. Gerne geben wir Ihnen Auskunft darüber, welcher Zeitrahmen von unserer Seite aus realistisch erscheint. Selbstverständlich stehen wir zu den mit Ihnen vereinbarten Fristen.

Überzeugen Sie sich selbst von der Professionalität von Translate Trade. Sehr gerne stehen Ihnen unsere Projektmanager von Montag um 08:00 bis Freitag um 18:00 Uhr zur Verfügung, um Ihre Projekte zu besprechen. Sie erreichen uns telefonisch unter +49 (0) 89 208 026 948 oder via E-Mail an office@translate-trade.com. Gerne informieren wir Sie auch über unsere hauseigenen Softwarelösungen wie Speech und das SprachenAPP.

Personen arbeiten an Rezensionssternen - Vektor Illustration für einfach schnell preiswert

Jetzt

ein kostenloses und völlig unverbindliches Angebot für Ihre Deutsch-Französisch Übersetzung einholen!

Kostenloses Angebot einholen