Technische Übersetzung Deutsch - Russisch

Professionelle Fachübersetzungen für die Sprachkombination Deutsch – Russisch

Sie möchten einen technischen Text ins Russische oder aus dem Russischen übersetzen lassen? Dann sind Sie bei Translate Trade genau richtig! Übersetzungen für das Sprachenpaar Deutsch-Russisch sind bei uns an der Tagesordnung und das ist auch gut so, denn eine qualitativ hochwertige und professionelle technische Übersetzung in der Sprachkombination Deutsch-Russisch erfordert fundierte Fachkenntnisse und viel sprachliches Feingefühl. Bei Translate Trade ist Ihre technische Übersetzung für Russisch in besten Händen.

Technische Übersetzungen Deutsch-Russisch – unsere Spezialgebietetechnische übersetzungen

Der russischen Sprache kommt in unserer globalisierten Welt eine große Bedeutung zu. Vor allem in den Bereichen Industrie, Technik und Handel werden immer mehr Fachübersetzungen ins Russische und aus dem Russischen benötigt.

Die russische Sprache ist eine der meistverbreiteten Sprachen Europas und zählt zu den Weltsprachen. Sie wird von etwa 210 Millionen Menschen gesprochen und hat circa 150 Millionen Muttersprachler. Russisch ist in Russland und den Nachfolgestaaten der Sowjetunion Amtssprache und aufgrund der starken Immigration auch in Deutschland, den USA und anderen westlichen Industrieländern weit verbreitet.

Zudem ist Russland mit einer Fläche von über 17 Mio. km2 das größte Land der Erde und hat einen enormen politischen und wirtschaftlichen Einfluss. Es ist also nicht verwunderlich, dass Übersetzungen ins Russische und aus dem Russischen eine so große Bedeutung zukommt und sie so häufig nachgefragt werden.

Die russische Sprache ist weit verbreitet, aber gleichzeitig eine der schwierigsten Sprachen. Die Übersetzung Ihrer technischen Dokumente für die Sprachkombination Deutsch-Russisch sollten Sie also ausschließlich einem professionellen Übersetzer anvertrauen. Wir von Translate Trade garantieren Ihnen eine sprachlich und rechtlich einwandfreie technische Übersetzung in der Sprachkombination Deutsch-Russisch.

Technische Übersetzungen: Textsorten

Wir von Translate Trade sind mit der Übersetzung einer großen Bandbreite an technischen Textsorten aus den Bereichen Forschung und Entwicklung bestens vertraut. In unserem Team haben wir viele erfahrene Übersetzer, die über spezifische Kenntnisse in unterschiedlichen Fachgebieten verfügen und Ihnen eine professionelle Fachübersetzung für das Sprachenpaar Deutsch-Russisch anfertigen können.

Hier ein kleiner Auszug der technischen Textsorten, die wir bei Translate Trade häufig übersetzen:

  • Technische Dokumentation
  • Bedienungsanleitungen
  • Wartungsanleitungen
  • Verfahrensanleitungen
  • Benutzerhandbücher
  • Datenblätter
  • Prüfberichte
  • Fachpublikationen
  • Forschungsberichte

Technische Spezialgebiete bei Translate Trade

Russland gilt als wichtiger Wirtschaftspartner von Deutschland, vor allem im Bereich der Industrie und Energiewirtschaft. Daher kommt den wirtschaftlichen und technischen Übersetzungen für die Sprachkombination Deutsch-Russisch eine besonders große Bedeutung zu. Unsere internationalen Übersetzungsexperten für das Russische sind selbstverständlich bestens mit der Fachterminologie der unterschiedlichen technischen Spezialgebiete vertraut und absolute Profis auf Ihrem Fachgebiet.

Zu den technischen Spezialgebieten von Translate Trade zählen unter anderem:

  • Abfallwirtschaft
  • Alternative Energien
  • Bauwesen
  • Chemie
  • Elektrotechnik
  • IT und EDV
  • Lebensmitteltechnologie
  • Luft- und Raumfahrt
  • Maschinenbau
  • Patentübersetzungen
  • Technische Dokumentation
  • Wissenschaft

Ihr Fachgebiet befindet sich nicht in der Liste oder Sie haben eine spezifische Frage zu einem Bereich? Dann kommen Sie gerne auf uns zu, unser Team steht Ihnen jederzeit mit Rat und Tat zur Seite!

Technische Übersetzungen für Russisch – Wir sind die Profis

Russisch zählt zu den schwierigsten Sprachen der Welt, weshalb Übersetzungen ins Russische und aus dem Russischen als eine der Königsdisziplinen im Übersetzungsbereich betrachtet werden können. Nicht nur die kyrillischen Schriftzeichen, sondern auch grammatische Besonderheiten des Russischen wie die sechs Fälle und die Verbalaspekte bereiten vielen Nichtmuttersprachlern Probleme.

Die russische Sprache verfügt zudem über einen umfangreichen Wortschatz und ist gespickt mit sprachlichen Eigentümlichkeiten, die nur von einem Sprachprofi vollständig erfasst werden können. Lediglich ein versierter und erfahrener Übersetzer für das Russische, der die Sprache in all ihren Nuancen beherrscht, ist imstande, eine einwandfreie Übersetzung anzufertigen.

Unsere Übersetzungsexperten für das Russische sind nicht nur echte Sprachprofis, sondern auch bestens mit den kulturellen und rechtlichen Besonderheiten vertraut. Wir von Translate Trade sorgen dafür, dass Sie bei Ihren Geschäftspartnern mit einer einwandfreien technischen Übersetzung punkten können.

Alle technischen Übersetzungen ins Russische werden bei uns selbstverständlich nur von Russischmuttersprachlern angefertigt, die über die nötigen Fachkenntnisse verfügen. Unsere Übersetzungsexperten für das Russische stellen zudem sicher, dass alle Informationen inhaltlich korrekt wiedergegeben werden und Sie keine rechtlichen Konsequenzen fürchten müssen.

Professionelle Übersetzer für Deutsch-Russisch

Das Beherrschen einer Fremdsprache ist bei Weitem nicht genug, um eine hochwertige und professionelle Übersetzung anfertigen zu können. Wir stellen daher hohe Qualitätsansprüche an unsere Übersetzer:

Einschlägige Ausbildung

Alle unsere Übersetzer verfügen über eine einschlägige Sprach- und Übersetzerausbildung bzw. ein abgeschlossenes Sprachstudium und sind absolute Sprachexperten.

Muttersprachenprinzip

Bei Translate Trade arbeiten wir nach dem Muttersprachenprinzip. Das bedeutet, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird: Russischmuttersprachler übersetzen nur ins Russische und Deutschmuttersprachler nur ins Deutsche. Dadurch wird sichergestellt, dass sich die Übersetzung wie ein Original liest.

Fachkenntnisse

Neben ihren sprachlichen und kulturellen Fähigkeiten müssen Fachübersetzer natürlich auch über die nötigen Fachkenntnisse verfügen, um eine technische Übersetzung in einem bestimmten Fachgebiet anfertigen zu können. Unsere Übersetzer sind daher zusätzlich zu ihrer Sprachausbildung mindestens in einem Fachgebiet ausgebildet.

Langjährige Erfahrung

Das Übersetzerhandwerk lernt man erst richtig durch praktische Erfahrung, deshalb spielt vor allem bei schwierigen Fachtexten der Erfahrungsschatz eines Übersetzers eine große Rolle.

Offizielle Übersetzungen für Russisch bei Translate Trade

IT-ÜbersetzungenProfessionell ausgebildete und erfahrene Übersetzer für die Sprachkombination Deutsch-Russisch sind nur ein Teil der Qualitätssicherung bei Translate Trade. Eine fertige Übersetzung wird bei uns nach dem 6-Augen-Prinzip zweifach Korrektur gelesen und zudem mittels Simultanlektur korrigiert.

Bei der eigens von Translate Trade entwickelten Simultanlektur handelt es sich um ein Programm, das geschriebene Texte in gesprochene Sprache verwandelt und damit unseren Lektoren erlaubt, einen Text anzuhören und gleichzeitig am Bildschirm zu lektorieren.

Bei der Anfertigung unserer Übersetzungen kommt die neueste Software zum Einsatz: Wir arbeiten mit CAT-Tools und unserer innovativen In-House-Software und verwenden auf Wunsch gerne Ihr unternehmenseigenes Glossar. Selbstverständlich werden sensible Dokumente absolut vertraulich behandelt und Datenschutz wird bei uns großgeschrieben.

Zur Qualitätssicherung von Übersetzungen wurden spezielle Normen entwickelt, in denen zum Beispiel Anforderungen hinsichtlich der Bereiche Personal, Technik und Qualitäts- und Projektmanagement geregelt sind. Wir von Translate Trade arbeiten nach weltweit anerkannten Normen und sind nach DIN EN 15038, ISO 9001:2015 und ISO 17100 zertifiziert.

Kosten einer technischen Übersetzung für das Sprachenpaar Deutsch-Russisch

Die Kosten einer Übersetzung hängen bei uns von verschiedenen Faktoren ab und können nicht pauschalisiert werden. Folgende Kriterien sind bei der Ermittlung des Preises ausschlaggebend:

Textumfang:
Der Textumfang wird pro Wort oder Normzeile (55 Anschläge inkl. Leerzeichen) berechnet.
Sprachkombination:
Je häufiger eine Sprachkombination angefragt wird, desto kostengünstiger kann eine Übersetzung in der Regel angefertigt werden.
Fachgebiet:
Wir legen großen Wert auf exakte und fachgerechte Übersetzungen. Zum Teil muss für die Übersetzung eines Fachtextes umfangreich recherchiert werden, was ebenfalls in die Preisberechnung einfließt.
Dringlichkeit:
Dringende Übersetzungen werden bei uns ebenso in gewohnt hoher Qualität geliefert, können jedoch nicht immer ohne Kostenaufschlag realisiert werden. Wenden Sie sich daher am besten so früh wie möglich mit Ihrem Übersetzungsprojekt an uns, damit ausreichend Zeit für Planung und Recherche bleibt.

Unverbindliches Angebot für Ihre technische Übersetzung Deutsch-Russisch

Sie benötigen eine professionelle technische Übersetzung vom Russischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Russische und möchten wissen, mit welchen Kosten Sie rechnen müssen? Dann nutzen Sie unsere Online-Anfrage und holen Sie ein kostenloses und verbindliches Angebot ein!

Selbstverständlich können Sie uns auch eine E-Mail an office@translate-trade.com senden oder uns telefonisch unter +49 (0) 89 208 026 948 kontaktieren. Wir sind von Montag bis Freitag von 8:00 Uhr bis 18:00 Uhr persönlich erreichbar und beraten Sie gerne zu Ihrer technischen Übersetzung für Russisch.

Jetzt ein Angebot für Ihre technische Übersetzung anfordern!kostenloses Angebot einholen