Technische Übersetzung Deutsch - Französisch

Professionelle Fachübersetzungen für die Sprachkombination Deutsch – Französisch

Sie möchten eine Gebrauchsanleitung, ein Benutzerhandbuch oder ein anderes technisches Dokument ins Französische oder aus dem Französischen übersetzen lassen? Dann sind wir von Translate Trade Ihr kompetenter Partner! Als internationales Übersetzungsbüro verfügen wir über mehr als 25 Jahre Branchenerfahrung und technische Übersetzungen für Französisch sind bei uns an der Tagesordnung. Wir sorgen für eine reibungslose Kommunikation mit Ihren Geschäftspartnern und helfen Ihnen, sich sicher auf der internationalen Bühne zu bewegen.

Technische Übersetzungen Deutsch-Französisch – unsere SpezialgebieteÜbersetzen von Websites und Software Lokalisierung

In unserer globalisierten Welt stellt das Übersetzen wichtiger Dokumente die Basis der internationalen Geschäftstätigkeit dar. Es ist daher von großer Bedeutung, dass wirtschaftliche und technische Dokumente sachgerecht übersetzt werden.

Wir von Translate Trade garantieren nicht nur eine sprachlich und fachlich korrekte Übersetzung Ihrer technischen Texte, sondern stimmen die Übersetzung genau auf die gewünschte Zielgruppe ab. Egal, ob es sich um eine Übersetzung im B2C-Bereich oder auf der B2B-Ebene handelt, bei uns ist Ihre technische Übersetzung in besten Händen.

Speziell bei technischen Texten wie Bedienungsanleitungen oder technischen Dokumentationen kann eine fehlerhafte Übersetzung zu schweren Bedienungsfehlern führen, was sowohl für die Verbraucher als auch für die Hersteller gravierende Folgen haben kann. Unsere professionellen Übersetzer sorgen für eine einwandfreie Übersetzung Ihres technischen Textes, damit Sie keine juristischen Folgen zu fürchten haben.

Französisch ist eine Weltsprache und hat innerhalb und außerhalb von Europa als Wirtschaftssprache eine große Bedeutung. Frankreich, Monaco, Belgien, Luxemburg, die Schweiz und Kanada sind wichtige Handelspartner, weshalb der Übersetzung von technischen Texten für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch eine besonders große Bedeutung zukommt.

Technische Textsorten bei Translate Trade

Wir von Translate Trade haben jahrelange Erfahrung in der Übersetzung einer großen Bandbreite an technischen Texten aus den Bereichen Forschung, Wissenschaft und Technik. Besonders spezialisiert haben wir uns dabei auf technische Übersetzungen ins Deutsche und aus dem Deutschen.

Die Sprachkombination Deutsch-Französisch gehört zu den Standardkombinationen bei Translate Trade und wir können auf einen großen Pool an kompetenten und erfahrenen Französischübersetzern zurückgreifen.

Folgende technische Textsorten werden für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch bei Translate Trade besonders häufig angefragt:

  • Technische Dokumentation
  • Bedienungsanleitungen
  • Wartungsanleitungen
  • Verfahrensanleitungen
  • Benutzerhandbücher
  • Datenblätter
  • Prüfberichte
  • Fachpublikationen
  • Forschungsberichte

Sollten Sie eine Übersetzung für ein anderes technisches Fachgebiet benötigen, kontaktieren Sie uns einfach telefonisch oder per E-Mail. Unser kompetentes Team berät Sie gerne!

Unsere technischen Spezialgebiete

Unsere hochqualifizierten Übersetzer verfügen nicht nur über exzellente sprachliche Fähigkeiten, sondern selbstverständlich auch über die nötigen Spezialkenntnisse im jeweiligen Fachgebiet. In technischen Texten ist die Dichte an Fachtermini besonders hoch und sie sind für fachfremde Personen oft nur schwer verständlich. Bei Translate Trade können Sie sichergehen, dass Ihr Fachtext von absoluten Spezialisten übersetzt wird, die über jahrelange Erfahrung verfügen.

Zu unseren technischen Spezialgebieten zählen unter anderem:

  • Technische Dokumentation
  • Bedienungsanleitungen
  • Wartungsanleitungen
  • Verfahrensanleitungen
  • Benutzerhandbücher
  • Datenblätter
  • Prüfberichte
  • Fachpublikationen
  • Forschungsberichte

Technische Übersetzungen für Französisch vom Spezialisten

Französisch zählt genau wie Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Rumänisch zu den romanischen Sprachen. Es handelt sich um eine Weltsprache, die von rund 300 Millionen Menschen in über 50 Ländern und auf allen Kontinenten gesprochen wird. In etwa 80 Millionen Menschen sprechen Französisch als Muttersprache.

technisch versiertDie französische Sprache wird vor allem in Frankreich, Belgien, der Schweiz, Luxemburg, Monaco und Kanada gesprochen, ist aber aufgrund der Kolonialgeschichte auch in weiten Teilen Nord-, West- und Zentralafrikas, Ozeaniens, in der Karibik und in Südostasien verbreitet.

Neben Englisch gilt Französisch immer noch als Sprache der Diplomatie und ist Amts- und Verkehrssprache zahlreicher wichtiger internationaler Organisationen wie der Europäischen Union, der Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union, Interpol, des Internationalen Olympischen Komitees, und vielen mehr.

Zudem wird die französische Sprache im deutschsprachigen Raum häufig als Fremdsprache in der Schule gelernt. Trotz der weiten Verbreitung des Französischen sollten Sie die Übersetzung Ihrer technischen Dokumente ausschließlich absoluten Übersetzungsspezialisten anvertrauen.

Nur ein Sprachprofi kennt die feinen Unterschiede im Wortschatz und Sprachkontext und trifft immer den richtigen Ton. Unser internationales Team aus professionellen Übersetzern sorgt dafür, dass Ihr Text in die richtige Varietät des Französischen übersetzt wird und kennt nicht nur die sprachlichen, sondern auch die kulturellen Besonderheiten der jeweiligen französischsprachigen Region.

Unsere professionellen Übersetzer für Deutsch-Französisch

Alle Übersetzer, die bei Translate Trade beschäftigt sind, müssen hohen Qualitätsansprüchen gerecht werden. Wir arbeiten zum Beispiel ausschließlich nach dem Muttersprachenprinzip, was bedeutet, dass nur Französischmuttersprachler ins Französische übersetzen und nur Deutschmuttersprachler ins Deutsche.

Aufgrund des Muttersprachenprinzips können wir garantieren, dass sich Ihre Übersetzung wie ein Original liest und sich keine sogenannten „falschen Freunde“ einschleichen, was beim Sprachenpaar Deutsch-Französisch leicht passieren kann. Unsere Übersetzungsprofis achten natürlich außerdem darauf, stets die Längenvorgaben eines Textes zu berücksichtigen, auch wenn eine Übersetzung ins Französische grundsätzlich etwas länger ausfällt als der deutsche Ausgangstext.

Alle unsere Übersetzer verfügen über eine einschlägige Sprach- und Übersetzerausbildung bzw. über ein abgeschlossenes Sprachstudium sowie über fundierte Kenntnisse und ausreichend Erfahrung im jeweiligen Fachgebiet. Wir betrauen nur absolute Profis mit Ihrem Fachtext und Ihre Übersetzung durchläuft bei Translate Trade mehrere Korrekturstufen.

Höchste Qualitätsstandards für technische Übersetzungen

Die exzellente Qualität unserer Übersetzungen ist an hohe Qualitätsstandards geknüpft, die wir im Folgenden näher erläutern.

Professionelle Übersetzer und aufwändiges Lektorat

IT-Übersetzungen

Nach Anfertigung der Übersetzung von einem unserer professionellen Übersetzer beginnt ein akribisches Korrekturverfahren. Jede Übersetzung wird nach dem 6-Augen-Prinzip zweifach Korrektur gelesen und mittels der eigens von Translate Trade entwickelten Simultanlektur lektoriert.

Modernste Übersetzungssoftware

Bei Translate Trade kommt nur die modernste Übersetzungssoftware zum Einsatz. Mithilfe sogenannter CAT-Tools (Computer-Aided Translation bzw. Computergestützte Übersetzung) können unsere Übersetzungsprozesse beschleunigt und bereits übersetzte Termini oder Passagen abgespeichert und wiederverwendet werden, wodurch eine einheitliche Terminologie sichergestellt wird.

Natürlich arbeiten wir auch mit kundenspezifischen Terminologiedatenbanken, um die Corporate Identity Ihres Unternehmens zu wahren und Fachtermini einheitlich zu verwenden. Datenschutz wird bei uns selbstverständlich großgeschrieben und Ihre Daten werden absolut vertraulich behandelt.

Qualitätssicherung durch Zertifizierung

Die hohe Qualität unserer Arbeit ist sogar offiziell belegt, denn Translate Trade ist nach den weltweit anerkannten Zertifizierungen ISO 9001:2015 und ISO 17100:2015 zertifiziert. Diese beiden Normen beziehen sich einerseits auf die internen Abläufe und Prozesse und andererseits auf die Qualität der Übersetzer. Um unseren Kunden auch in Zukunft Übersetzungen auf höchstem Niveau zu garantieren, investieren wir viel in die laufende Weiterentwicklung unserer Prozesse und Kenntnisse.

Kosten einer Übersetzung bei Translate Trade

Der Preis einer Übersetzung hängt bei Translate Trade von mehreren Faktoren ab und wird für jeden Übersetzungsauftrag individuell berechnet. Folgende Kriterien spielen dabei eine Rolle:

Textumfang:
Der Textumfang des Ausgangstextes spielt die größte Rolle bei der Berechnung der Kosten. Wir berechnen pro Wort oder pro Normzeile (55 Anschläge inklusive Leerzeichen).
Sprachkombination:
Die Sprachkombination ist ebenfalls ein Faktor in der Preisberechnung. Grundsätzlich gilt: Je exotischer die Sprachkombination, desto höher sind die Kosten. Übersetzungen für Deutsch-Französisch gehören aber ganz klar zu den Standardkombinationen, die häufig angefragt werden.
Fachgebiet:
Natürlich fließt auch die Dauer der Recherchearbeit, die für eine Übersetzung notwendig ist, in den Endpreis ein. Muss für einen technischen Fachtext aufwändig recherchiert werden, kann das die Kosten erhöhen.
Dringlichkeit:
Da wir stets darum bemüht sind, so kostengünstig wie möglich zu arbeiten, versuchen wir unseren Kunden bei Aufträgen ohne Termindruck Vergünstigungen zu geben. Selbstverständlich erledigen wir auch dringende Aufträge gewissenhaft und in gewohnt hoher Qualität, aber das ist nicht immer ohne Dringlichkeitszuschlag machbar.

Bei Translate Trade arbeiten wir mit fairen und transparenten Preisen und garantieren unseren Kunden ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis. Auf unserer Website können Sie sich einen ersten Überblick über unsere Preise pro Wort je nach Art der Übersetzung verschaffen.

Ihre technische Übersetzung für Französisch online in Auftrag geben

Sie möchten eine technische Übersetzung für Französisch anfertigen lassen und sich über den ungefähren Kostenrahmen informieren? Dann nutzen Sie die Möglichkeit, auf unserer Website ein kostenloses und völlig unverbindliches Angebot einzuholen.

Selbstverständlich können Sie uns auch eine E-Mail an office@translate-trade.com senden oder uns telefonisch unter +49 (0) 89 208 026 948 kontaktieren. Wir sind von Montag bis Freitag von 8:00 Uhr bis 18:00 Uhr persönlich erreichbar und beraten Sie gerne zu Ihrer technischen Übersetzung für Französisch.

Jetzt ein Angebot für Ihre technische Übersetzung anfordern!kostenloses Angebot einholen