Unser Team

Der Schlüssel unseres Erfolges liegt in unseren Mitarbeitern!

Unser Team besteht aus einer Vielzahl an ausgebildeten und hochprofessionellen Übersetzerinnen bzw. Übersetzern und Lektorinnen und Lektoren (Natives) weltweit, weswegen es unmöglich wäre jeden einzeln mit Foto zu posten. Jede/r unserer ÜbersetzerInnen verfügt über ein abgeschlossenes Sprachenstudium und über langjährige Erfahrung in der Übersetzungsbranche. Zusätzlich kann jeder Native bzw. jede/r LektorIn einschlägige Kenntnisse in seinen jeweiligen Fachgebieten vorweisen.

Es kommen also ausnahmslos ÜbersetzerInnen zum Einsatz, die aus einer Fremdsprache  in ihre eigene Muttersprache übersetzen. Nur dadurch kann sichergestellt werden, dass unsere Kunden Übersetzungen erhalten, die sich wie Originale lesen. Eine perfekte Übersetzung kann nur in der eigenen Muttersprache angefertigt werden, denn keine andere Sprache lässt sich jemals so beherrschen, wie Sprache, mit der man aufgewachsen ist.

Derzeit arbeitet Translate Trade mit einem Übersetzerstamm von etwa 1.000 Natives mit den unterschiedlichsten Muttersprachen (von A wie Albanisch bis Z wie Zulu) und verschiedensten Fachbereichen, vom Tiefbauingenieur zum Patentanwalt und vom Werbetexter zum Pharmakologen.

Abgerundet wird das Team durch die internen Spezialisten für den IT-Bereich und das Qualitätsmanagement (QM) sowie durch die kompetenten Projektmanager, die als Medium zwischen Kunde und Übersetzer fungieren.

Die Zertifizierungen nach ISO 9001 und  ISO 17100  zeichnen ein deutliches Bild von der qualitativ hochwertigen Arbeit unseres Teams.

Ein weiterer wichtiger Bestandteil des Teams ist die hausinterne IT-Abteilung, die über langjährige Erfahrung in der Systemadministration und der Entwicklung neuartiger Softwarelösungen, sowie über den Einsatz unterschiedlichster Programme renommiertester Hersteller verfügt. Translate Trade will hoch hinaus und den anderen Marktbegleitern stets eine Nasenlänge voraus sein, weshalb Forschung & Entwicklung nicht zu kurz kommen dürfen!

Mag. Ljubica Negovec, MBACEO - Geschäftsführerin

Beeidet für Bosnisch, Kroatisch, Serbisch

Sie ist Herz und Hirn des Unternehmens und leitet ALLESPRACHEN – die Mutterfirma von Translate Trade – als Gründerin seit bereits mehr als 25 Jahren. Ihr Fokus liegt nicht nur auf der Akquisition und Betreuung von Kunden, sondern sie vertritt als kompetente Führungspersönlichkeit das Unternehmen national wie international auf Fachkongressen.
Als Geschäftsführerin ist sie seit der Einführung der Normen ISO 9001 und 17100 auch hauptverantwortlich für das Qualitätsmanagement sowie die interne und externe Personalentwicklung und natürlich für die sprachliche und technische Weiterentwicklung des Unternehmens.

Mag. Elisabeth Scharl-CranoLeitung Office Management

Ihr Hauptaufgabengebiet liegt in der professionellen Auftrags- und Angebotserfassung, gestützt durch das eigens entwickelte interne Datenbanksystem. Als echte Expertin in sprachlichen Angelegenheiten liegen die kompetente und zuverlässige Kundenberatung ebenso in ihrem Aufgabenbereich wie das Finance Management.

Maria MacherSimultanlektorin, Leitung Lektorat/Korrektorat

Ihre hohe Auffassungsgabe und Genauigkeit kommt ihrer Tätigkeit als Leiterin der Lektoratsabteilung zugute und sie ist als Italienisch-Expertin ein wichtiger Baustein des Unternehmenserfolges. Als Medium zwischen Übersetzer und Kunde ist sie für einen effizienten Austausch aller Beteiligten zuständig und bringt sich zudem ins Office- und Projektmanagement ein.

Christoph NeuholdLeitung Projektmanagement, Qualitätsmanagement

Als Organisationstalent ist er für einen reibungslosen Ablauf von Großprojekten, angefangen bei der Planung und Organisation, bis hin zur Abwicklung und Nachbearbeitung, zuständig. Außerdem ist er als Verantwortlicher für das Qualitätsmanagement stets bestrebt, die Prozesslandschaft des Unternehmens zu optimieren und die internen und externen Abläufe zu perfektionieren.
Darüber vertritt das Unternehmen auch ebenfalls auf Messen und Veranstaltungen.

Cornelia Buchegger, B.A.Simultanlektorin, Office Management

Sie ist als absolute Expertin für die englische, spanische und französische Sprache ein wichtiger Bestandteil des Simultanlektorenteams. Ihre fundierten Kenntnisse in unterschiedlichsten Fachbereichen und ihre Gewissenhaftigkeit leisten einen wichtigen Beitrag zur Qualitätssicherung des Unternehmens.

Lisa Temmel, BASprachenbotschafterin, Office Management

Sie ist für die Akquisition von Neukunden und die Betreuung von Bestandskunden zuständig und somit ein bedeutendes Bindeglied zwischen Übersetzungsbüro und Kunde. Als Expertin in Sachen Marketing, vertritt sie das Unternehmen auf Messen und Events und ist für den positiven Auftritt des Unternehmens zuständig. Ebenso ist sie die ideale Ansprechperson für Plugins und alle weiteren Innovationen.

Sebastian NegovecMarketing

Er steht dem Team stets hilfreich und mit gutem Input zur Seite und versüßt mit seinen ausgezeichneten Backkünsten den Arbeitstag der Mitarbeiter.

Mag. Andrea NovotnySimultanlektorin für Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch

Tamara Reisinger, MASimultanlektorin für Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch und Deutsch

Lea Siegl, BASimultanlektorin für Englisch, Deutsch und Französisch

Lea Intelmann, MLITTSimultanlektorin für Deutsch, Englisch und Spanisch

Theresia FenzSimultanlektorin für Deutsch und Englisch

Cora Meininghaus, MASimultanlektorin für Französisch und Englisch

Mag. Manuela Perchtaler, BASimultanlektorin für Deutsch und Englisch