Social Media Posts – So treffen Sie den richtigen Ton

Social Media

Den Social Media-Kosmos zu betreten, kann viel Überwindung kosten. Was soll ich schreiben, damit es auch gelesen wird? Wie soll ich schreiben, damit die User schmunzeln, staunen, kommentieren? Welche Fotos poste ich, damit mein Unternehmen gut ankommt? Wenn Sie planen, mit Ihrem Unternehmen „social“ zu werden, schwirren viele Fragen im Raum – man will ja schließlich einen guten (ersten) Eindruck hinterlassen. Ähnlich wie beim ersten Date gilt: Durchatmen und authentisch bleiben. Stellen Sie sich vor, Sie sind neu in Ihrem eigenen Unternehmen und lernen alles erst kennen – genau so geht es Ihren Usern. Überlegen Sie sich, wie Ihr Unternehmen von anderen gesehen werden soll, was Sie Ihren Lesern zeigen wollen und im Idealfall wird aus dem guten ersten Eindruck mehr und die Interessenten kommen wieder.
wei­ter­le­sen “Social Media Posts – So treffen Sie den richtigen Ton”

Marketing-Content übersetzen: einige Überlegungen, die beachtet werden sollten

Unternehmen überall auf der Welt investieren viel Zeit und Mühe in ihre Ideen und Produkte. Konzentrieren sich diese zunächst nur auf den regionalen Markt, so steht spätestens nach den ersten großen Erfolgen auch die Tür zur Erschließung der internationaler Märkte offen. Um mit den neuen Kunden zu kommunizieren, müssen jedoch bisherige erfolgreiche Ideen und Konzepte zunächst in die unterschiedlichsten Sprachen übersetzt werden. Ein Mammutprojekt, das ordentlich geplant sein will.

wei­ter­le­sen “Marketing-Content übersetzen: einige Überlegungen, die beachtet werden sollten”

Internationales Content Marketing am Vorbild “GoPro”

Die GoPro ist die kleine handliche Videokamera, die mittlerweile zum treuen Begleiter von unzähligen Abenteurern und Extremsportlern geworden ist. Wer von Klippen springt, die steilsten Pisten mit dem Snowboard hinabrauscht oder mit dem Surfbrett die wildesten Wellen bezwingt, bei dem ist die GoPro Kamera bestimmt nicht fern. Der internationale Erfolg der GoPro ist dabei dem speziellen Content Marketingkonzept zu verdanken: Warum Millionen für Werbekampagnen investieren, wenn die Verbraucher selbst das Ruder der Vermarktung in die Hand nehmen?

wei­ter­le­sen “Internationales Content Marketing am Vorbild “GoPro””

Duplicate Content: Das Feindbild für internationales Marketing?

National erfolgreiche Onlineshops oder Websites sehen sich bei der Internationalisierung des Angebots schnell mit einem Problem konfrontiert: die Gefahr des sogenannten „duplicate Contents (kopierter/identischer Content)“ bei der Lokalisierung. Zu vermeiden ist er vor allem, weil er das Suchmaschinen-Ranking negativ beeinflusst. Wann duplicate Content ein Problem ist und, ob auch übersetzte Inhalte als solcher gesehen wird, zeigt dieser Artikel.

wei­ter­le­sen “Duplicate Content: Das Feindbild für internationales Marketing?”

Interkulturelle Marketing-Flops: 4 peinliche Pannen

Interkulturelle Marketing Flops

Interkulturelles Marketing ist ein spannendes Feld, das dynamisch und manchmal voller Überraschungen sein kann, allerdings nicht immer im positiven Sinne. Wer beim interkulturellen Marketing die Kultur vergisst, findet sich schnell in peinlichen Situationen wieder. Manche davon sind sogar so unglaublich, dass sie heute als abschreckendes Beispiel für alle Unternehmen herhalten müssen, die auf dem Weg der Internationalisierung sind – so wie die folgenden.

wei­ter­le­sen “Interkulturelle Marketing-Flops: 4 peinliche Pannen”

5 essenzielle Strategien für globales Content Marketing

Globales Content Marketing

Content Marketing ist heute eines der effektivsten Mittel, um auf die Unternehmung, die Produkte oder Dienstleistungen aufmerksam zu machen. Das Internet vernetzt hierfür nicht nur die passenden Zielgruppen auf der ganzen Welt, sondern stellt die Verantwortlich natürlich auch vor Herausforderungen. Eine passende Strategie ist für den Erfolg umso entscheidender, da alle Maßnahmen sonst ohne signifikante Auswirkungen ins Leere zielen.

wei­ter­le­sen “5 essenzielle Strategien für globales Content Marketing”

12 schockierende Statistiken zu multilingualem Marketing

Multilinguales Marketing

Trotz globaler Ambitionen oder bereits erfolgter Internationalisierung des Angebots kümmern sich viele Unternehmen nicht um eine multilinguale beziehungsweise globale Marketingstrategie. Die Auseinadersetzung mit dem neuen Markt, den Kunden oder den kulturellen Gegebenheiten (die für den Erfolg der Unternehmung entscheidend sind) erfolgt, wenn überhaupt, nur oberflächlich. Viel Potenzial wird so liegen gelassen.

wei­ter­le­sen “12 schockierende Statistiken zu multilingualem Marketing”

Wie professionelle Übersetzungen Ihre SEO und Content Marketing Strategie unterstützen können

SEO Übersetzungen

Die eigene Webseite perfekt für Suchmaschinen zu optimieren ohne dabei den Nutzer aus den Augen zu verlieren, bedeutet, eine große Bandbreite von verschiedenen Faktoren in die Bemühungen miteinzubeziehen. Gute und vor allem einzigartige Inhalte sind dabei besonders entscheidend – doch es gibt eine Möglichkeit Content wiederzuverwerten ohne den „Unique-Faktor“ über Bord zu werfen: Übersetzungen, die dabei helfen eigene Inhalte erneut zu nutzen und dabei gleich eine ganz neue Zielgruppe anzusprechen.

wei­ter­le­sen “Wie professionelle Übersetzungen Ihre SEO und Content Marketing Strategie unterstützen können”