Was Ihnen deutsche und französische Filmtrailer über kulturelle Unterschiede sagen

Kultur Film-Trailer

Die richtige Zielgruppe erreichen – das ist in der Unternehmenswelt das oberste Ziel. Um das zu erreichen, kommt es vor allem auf den Kommunikationsstil an, der kulturelle Unterschiede unbedingt berücksichtigen sollte. Am Beispiel von Filmtrailern werden diese Charakteristiken sehr schnell deutlich, denn: Was das deutsche Publikum sieht und hört, ist ganz anders als was in Frankreich ausgestrahlt wird, um Kinosäle zu füllen.

wei­ter­le­sen „Was Ihnen deutsche und französische Filmtrailer über kulturelle Unterschiede sagen“

Interkulturelle Kompetenz und ihre Bedeutung

Cultural Awareness

Durch die immer stärker vernetzte (Geschäfts-)Welt fällt der interkulturellen Kompetenz (engl. Cultural Awareness) eine immer größer werdende Rolle zu und betrifft nicht nur die Geschäftsführung eines Unternehmens, sondern auch mehr und mehr Projektmanager, Einkäufer oder Vertriebsmitarbeiter.

Einen großen Beitrag zum internationalen Unternehmenserfolg leistet heutzutage der richtige Umgang mit Angehörigen verschiedenster Kulturen. Eine Sensibilisierung der betroffenen Mitarbeiter für fremde Kulturen ist einer der Schlüsselfaktoren für eine gelungene Kooperation mit Unternehmen aus dem Ausland.

wei­ter­le­sen „Interkulturelle Kompetenz und ihre Bedeutung“

Kulturelle Kenntnisse fürs Übersetzen und Dolmetschen

Kulturelle Kenntnisse

Dolmetscher (und auch Übersetzer) erwerben während ihres Studiums nicht nur perfekte Kenntnisse in ihren zukünftigen Arbeitssprachen, sondern auch über die Kulturen, die hinter diesen Sprachen stehen. Für einen Italienisch-Übersetzer heißt das nun, dass er sich während seiner Ausbildung auch mit der Tradition, der Kultur und den Wesensarten der Italiener vertraut macht.

wei­ter­le­sen „Kulturelle Kenntnisse fürs Übersetzen und Dolmetschen“